Iman dan Amal Tidak Bisa Dilimpahkan Kepada yang Lain

Kajian Tafsir: Surah Al-Baqarah ayat 141

0
17

Kajian Tafsir: Surah Al-Baqarah ayat 141. Iman dan amal tidak bisa dilimpahkan kepada yang lain. Allah Subhaanahu wa Ta’aala berfirman:

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

تِلْكَ أُمَّةٌ قَدْ خَلَتْ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَلَكُمْ مَا كَسَبْتُمْ وَلا تُسْأَلُونَ عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ

Itulah umat yang telah lalu. Baginya apa yang telah diusahakannya dan bagimu apa yang kamu usahakan, dan kamu tidak akan diminta pertanggungjawaban tentang apa yang dahulu mereka kerjakan. (Q.S. Al-Baqarah : 141)

.

Tafsir Ibnu Abbas

Tilka ummatun (itulah umat), yakni sekelompok orang.

Qad khalat (yang telah lalu), yakni telah lewat.

Lahā mā kasabat (bagi mereka segala apa yang telah mereka usahakan) berupa kebaikan.

Wa lakum mā kasabtum (dan bagi kalian segala apa yang telah kalian usahakan) berupa kebaikan.

Wa lā tus-alūna (dan kalian tidak akan ditanya) pada hari kiamat.

‘Ammā kānū ya‘malūn (tentang apa pun yang dahulu mereka perbuat) di dunia.

.

Hidayatul Insan bi Tafsiril Qur’an

  1. Itulah umat yang telah lalu. Baginya apa yang telah diusahakannya dan bagimu apa yang kamu usahakan, dan kamu tidak akan diminta pertanggungjawaban tentang apa yang dahulu mereka kerjakan[22].

[22] Dalam ayat di atas terdapat pemutusan hubungan ketergantungan kepada makhluk, iman dan amal mereka tidak bisa dilimpahkan kepada yang lain sebagaimana dosa orang lain tidak dilimpahkan kepadanya. Demikian juga agar kita tidak tertipu oleh nasab, bahkan yang dinilai adalah iman dan amal shalih, bukan amal nenek moyang kita.

.

Tafsir Jalalain

  1. (Mereka itu adalah umat yang telah lalu, bagi mereka apa yang telah mereka usahakan dan bagi kamu apa yang kamu usahakan; dan kamu tidak akan diminta pertanggungjawaban tentang apa yang telah mereka kerjakan). Ayat seperti ini telah kita temui di muka.
Daftar Isi Kajian Tafsir Al-Qur’an Juz Ke-1

Tafsir Ibnu Katsir

Firman Allah Subhaanahu wa Ta’aala:

Itu adalah umat yang telah lalu; baginya apa yang diusahakannya, dan bagi kalian apa yang kalian usahakan; dan kalian tidak akan diminta pertanggungjawaban tentang apa yang telah mereka kerjakan. (Al-Baqarah: 141)

Khalat, telah lalu.

Laha ma kasabat, walakum ma kasabtum, bagi mereka amal mereka dan bagi kalian amal kalian.

Ayat berikutnya: Pemindahan Kiblat dari Baitul Maqdis ke Ka’bah

Wata tus-aluna ‘amma kanu ya’ maluna, tiada gunanya bagi kalian (ahli kitab) nasab kalian yang berkaitan dengan mereka bila kalian tidak mengikuti jejak mereka. Janganlah kalian teperdaya (terlena) hanya karena kalian mempunyai kaitan nasab dengan mereka, sebelum kalian mengikuti jejak mereka dalam menaati perintah-perintah Allah dan mengikuti rasul-rasul yang diutus sebagai pembawa berita gembira dan pemberi peringatan. Karena sesungguhnya orang yang ingkar kepada seorang nabi berarti ia ingkar terhadap seluruh rasul. Terlebih lagi jika ingkar kepada penghulu para nabi dan penutup para rasul, yaitu utusan Tuhan semesta alam kepada semua makhluk manusia dan jin dari kalangan kaum mukallaf.

Semoga shalawat Allah dan salam-Nya terlimpah kepadanya, juga kepada semua Nabi Allah.

Demikian akhir juz ke-1. Hanya Allah Yang Maha mengetahui dan segala puji bagi Allah, Tuhan semesta alam.

Berita sebelumyaDaftar Isi Kajian Tafsir Al-Qur’an Juz Ke-1
Berita berikutnyaAllah Tidak Lengah Terhadap Apa yang Kamu Kerjakan